Škotski čitatelj proziva autore koji pogrešno koriste galski kako bi začinili fantaziju

Tijekom ljeta, škotski BookToker Muireann postao je viralan na Tiktoku jer je podijelio škotski galski izgovor riječi iz bestselera fantastičnog romana za odrasle Četvrto krilo od Rebecce Yarros. Dok je ponudila blagu kritiku gramatičkih pogrešaka u knjizi, Muireann je ponovno progovorila nakon viralnog intervjua s Yarrosom na New York Comic-Conu.

U proljeće, Četvrto krilo eksplodirao na internetu — posebno na TikToku (BookTok) i Instagramu (Bookstagram). Popularnost je uzrokovala nestašicu među prodavačima knjiga koji su se borili da zadovolje iznenadnu, brzu potražnju. Priča prati Violet, mladu ženu kojoj je suđen život kao pisarka. Međutim, to se mijenja kada joj je naređeno da se upiše u koledž za jahače zmajeva usred sve veće prijetnje koja ukazuje na rat. Mnogi su čitatelji pohvalili Yarrosovu sposobnost da zainteresira Adult Fantasy među onima koji su imali problema izaći izvan YA. Osobito kritike Yarrosovog rada među čitateljima boja , došao je kasnije. Međutim, ostali su uglavnom zaglušeni pohvalama sve do Yarrosovog komentira Izrael nakon masakra koji je počinio Hamas postao je viralan. Kad je Muireann počela čitati roman 16. lipnja, bila je jedna od rijetkih ljudi koji su davali kritičke povratne informacije i vjerojatno je to razumjela.

Upotreba galskog u Četvrto krilo

naslov omota za Fourth Wing Rebecce Yarros

(Entangled: Red Tower Books)



Što se tiče priče, Muireann je izrazila pohvale i uzbuđenje da vidi kamo ide serija. Međutim, što se tiče upotrebe škotskog galskog, imala je pomiješane osjećaje. Ne kvareći ništa, Muireann je dao prijevode i najbolje pretpostavke o ne-galskim riječima koje su izgledale stopljene s galskima. Ovdje je pronašla nedostajuće znakove naglaska i pravopisne pogreške. Također, u knjizi je pronašla riječi koje bi na galskom bile dvije ili tri riječi umjesto jedne. Mnogi su komentatori cijenili informaciju i ukazali na to koliko se audioknjiga razlikuje od stvarnog galskog.

Muireann je rekla da je cool što je jezik predstavljen u tako popularnoj knjizi. Ona smatra da su drugi keltski jezici poput irskog/galskog (ono što Škoti zovu irski galski) češći u suvremenoj fantaziji. Ipak, teret je prebacila na izdavača jer nije angažirao jezičnog savjetnika. Ta je milost nestala kad je Muireann čula Yarrosa kako govori o knjizi.

Yarrosova zlouporaba galskog

Zaista mi je smiješno da se američki autori fantazije mogu izvući s ovim. Oni mogu koristiti manjinske jezike na tako nepoštivan način. Samo ih izgovaraju kao govornici engleskog jezika. Ona samo ubacuje galske riječi kako bi dodala malo začina svojoj otmjenoj knjizi.

Veronika Valencija intervjuirao Rebeccu Yarros za Pop stihovi na NYCC 2023, gdje je zamolila Yarrosa da ispravi rekord u izgovaranju riječi. Nakon što je Popverse podijelio video ovoga na TikToku, Muireann ga je frustrirano spojila. Započela je ističući da je Yarros rekao galski izgovarajući to gay-lick, što je drugačiji jezik od škotskog galskog (gal-lick). Muireann je rekao da je većina galskih riječi pogrešno izgovorena u intervjuu. Bile su to male pogreške koje su pokazivale istinski nedostatak pažnje pri dovođenju drugih kultura u knjigu.

nova vestern emisija
@cartguleabhar

#šav s @Popverse rebecca yarros molim te angažiraj pravog govornika za galski za svoju sljedeću knjigu bc ovo je šala dragi xxx srsly pa ne kažem da nitko ne može koristiti galski ali barem malo istraži!! toliko je američkih autora krivo za ovo – četvrto krilo čak nije ni inspirirano Škotskom ili njezinim folklorom, pa zašto u njemu ima galskog??? prije nego se oslanja na jezik manjine kako bi svojoj priči dodala dubinu. barem izgovorite riječi kako treba ako inzistirate na pisanju knjige na jeziku koji ne znate lol #četvrtokrilo #galski # galski #škotskigalski

♬ originalni zvuk – umire ??????

Muireann je bio frustriran što pisci fantazije bezbrižno koriste jezike manjina kako bi egzotizirali svoju fantaziju. U naslovu je Muireann nastavila ispitivati ​​pogrešnu upotrebu galskog jer u njemu nema kulturnog folklora ili elementa prepričavanja Četvrto krilo koji bi mogli zahtijevati široku uključenost jezika.

Znam da ću dobiti reakciju zbog ovoga. Znam da će ljudi reći 'ali ona je napisala knjige!' 'Ali ona to želi izgovoriti ovako!' Manjinski jezici ne funkcioniraju tako. Manjinski jezici, posebice keltski, zaslužuju poštovanje posebno od strane Amerikanaca. Američki autori fantazije koji ih angažiraju da dodaju malo začina i magije fantastičnim knjigama jer ne mogu smisliti vlastita imena za stvari. To je lijeno. To je dosadno. Umoran sam od toga.

Prošlo je manje od jednog dana otkako je Muireann objavila ovaj video, a s obzirom na veliku razliku u vremenskoj zoni, nitko ne očekuje odgovor od Yarrosa. Međutim, Popverse je izbrisao video koji je Muireann spojila bez objašnjenja. Možda je to zato što izdavač ne želi loše medije o Yarrosu tjedan dana nakon izlaska Četvrto krilo nastavak, Željezni plamen .

Politika jezika

Outlander Jamie i Claire Lallybroch

(Starz)

hodajući mrtvaci

Ne mogu govoriti o učestalosti zlouporabe keltskog jezika, ali Muireann (koja je nedavno diplomirala galski na Sveučilištu u Glasglowu) potpuno je u pravu kad kaže kako će pisci koristiti nematernje jezike kako bi knjiga djelovala egzotičnije . Za mene je lakše uočiti ovaj problem kada se radi o mjestima označenim kao Istok ili gdje su SAD aktivno sudjelovale u kolonizaciji, za razliku od mjesta poput Škotske.

Nakon što su Britanci potpuno preuzeli narod, nastavili su to stavljanjem galskog jezika izvan zakona kako bi ugušili pokrete za neovisnost. Zajedničko obilježje kolonizacije je kulturni genocid, a jezik je veliki dio kulture. Dok ti jezici sada imaju tisuće govornika, važno je imati ljude poput Muireanna koji skreću pozornost na ovo. Također, za nju da snima videozapise na galskom jeziku na internetu.

U prateći video , Muireann je rekla da ne poziva na bojkot zlouporabe galskog jezika. Ona razumije da svi čitatelji ne mogu točno izgovoriti sve galske riječi. Međutim, autori bi trebali biti ako su stavili jezik u svoju knjigu. Muireann je također pojasnila da ne želi Yarrosa učiniti licem keltskog prisvajanja kada autori poput Sarah J. Maas i Holly Black čine isto. Uz to, Muireann je primijetila da ne govori u ime svih govornika galskog. Prije završetka, Muireann je ponudio resurse za učenje škotskog galskog ili barem za traženje izgovora. Postoji toliko mnogo načina za učenje i samo želim da se više ljudi zaljubi u ovaj jezik kao što sam ja.

(putem @ceartguleabhar, istaknuta slika: Alyssa Shotwell s Canva & Entangled: Red Tower Books)


Kategorije: Filmovi Suradnici Ostalo