Japanski naslov za 'Solo Leveling' ima neke intrigantne slojeve značenja

Iako ste vjerojatno gledali Solo niveliranje u japanski i/ili engleski, temeljio se na korejskoj manhwa Chugonga, objavljenoj na KakaoPage. Manhwa dovršeno je 29. prosinca 2021., što čini svih 179 poglavlja dostupnima na Webtoonu i Tappytoonu na engleskom jeziku.

Korejski naslov manhwe i animea bio bi 'Na Honjaman Rebeleop' (나 혼자만 레벨업), što se izravno prevodi kao 'Samo ja napredujem'. Ovo dodatno naglašava Jinwooovo usamljeno napredovanje i meteorski uspon u događajima priče. Slično tome, japanski naslov je 'Ore dake Level Up na Ken' (俺だけレベルアップな件). Ovo je izravan prijevod korejskog naslova.

Postoji zanimljiv izbor riječi za japanski naslov. Postoji nekoliko načina da se kaže 'ja' na japanskom i ' ruda' (俺) označava superiornost prema onome s kim se razgovara. Vjerojatno ste toga već svjesni ako ste igrali previše Yakuza serija i njezine spinoff igre. To je također neformalan i grub način oslovljavanja, pa vas molimo da ne koristite 'rude' dok razgovarate sa korisničkom službom u zračnoj luci.



Ali baš kao i izvorni prijevod, japanski naslov Solo niveliranje mjesta se fokusiraju na Jinwooovu čudnu sposobnost da napreduje u usporedbi s drugim lovcima koji su zapeli s činovima koji su im podijeljeni. Nekoliko epizoda i vidjet ćete kako Jinwoo napreduje do visina koje nijedan drugi Hunter ne bi mogao dosegnuti.

Ako želite gledati Solo izravnavanje najnovije epizode, ovdje imamo raspored izdanja Crunchyrolla za vas.

(istaknuta slika: Crunchyroll/A-1 Slike)