Ne mogu vjerovati da je 'Chainsaw Man' tempirao cijelo poglavlje ove smiješne pjesme

Rekao sam to prije, i reći ću opet: Kao dio 2 Čovjek s motornom pilom manga se udomaćila, serija Tatsukija Fujimota nastavlja otkrivati poglavlja koja predstavljaju remek-djela . Tjedan za tjednom, nove razine Fujimotove virtuoznosti nad njegovim medijem nastavljaju zapljuskivati ​​sve nas. Ovo je sada izašlo iz fandoma; Iskreno sam zadivljena. Čovjek s motornom pilom nastavlja se nadmašivati ​​na načine koje nikad ne očekujem. A u 137. poglavlju, manga čini nešto doista nevjerojatno: koreografira cijelu sekvencu borbe na pjesmu.

Kao zapadnjak bez puno znanja o japanskom heavy metalu / alt-popu / eksperimentalnom rocku / kako god to žanr želite nazvati iz 2000-ih, kad pročitate 137. poglavlje, pjesma koju Denjijev pratilac pjeva na karaokama može se činiti spektakularno izmišljenom. Uostalom, prevedeni tekstovi su smooch smooch lovely gropey gropey horny horny / jiggle jiggle boing shlick licky licky. Možda ćete biti oduševljeni kada saznate da je to prava pjesma. Poglavlje je čak i nazvano po njemu: ChuChu Lovely MuniMuni MuraMura PrinPrin Boron Nururu ReroRero, Maximum the Hormone.

Ovo nije prvi put da se Maximum the Hormone povezuje s Chainsaw Manom. Napisali su ono za što bih rekao da je najbolji kraj pjesme za Čovjek s motornom pilom prva sezona animea je smiješno složena. Prije toga, većina obožavatelja animea znala je za Maximum the Hormone jer je napisao izvrsno manično drugo otvaranje za Smrtna bilješka , Što ima ljudi?! Zapravo, ChuChu Lovely zapravo prati Što ima, ljudi?! na albumu Maximum the Hormone iz 2007 Bu-ikikaesu .



Ono što je uistinu zapanjujuće u vezi s poglavljem 137 je iznenadna borba u kojoj se Denji nalazi je savršeno tempirana za ovu pjesmu . Kad sam prvi put pročitao poglavlje, prije nego što sam čuo ChuChu Lovely, zamišljao sam da se događa neka vrsta rap-rock stvari. Taj je element svakako prisutan, ali ChuChu Lovely također je ekstatična i zbunjujuća mješavina japanskog popa i punka visokog tempa, sa zdravom količinom grlenog metalnog vrištanja. Drugim riječima, to je pjesma Maximum the Hormone.

Kako čitati poglavlje 137 uz pjesmu

Čovjek s motornom pilom poglavlje 137 je užitak bez poznavanja pjesme. Ali jednom kada sam je čuo, a zatim ponovno poslušao dok sam tempirao pjesmu za ponovno čitanje poglavlja, bilo je kao da je cijeli svijet otključan. Uistinu, nikada nisam imao takvo iskustvo dok sam čitao mangu. Ne mogu ga dovoljno visoko preporučiti. Ali ako ne govorite japanski, malo je nezgodno.

novi dexter

Prvo, možda se pitate što se dovraga događa s naslovom i prijevodom. Jedna od najšarmantnijih značajki japanskog jezika je široka uporaba onomatopeje. Japanski koristi onomatopeju na načine i mjesta o kojima govornici engleskog mogu samo sanjati. Najpoznatiji za ljubitelje animea je vjerojatno dokidoki , što u doslovnom prijevodu znači tup-tup ili pitapat. Gdje bismo na engleskom rekli Srce mi je lupalo, na japanskom biste rekli, Dokidoki sranje —doslovno, (Srce mi je bilo) lupalo je.

https://www.youtube.com/watch?v=jBgtsOGbjnA

To je ono što se događa u naslovu i refrenu ove pjesme. Prvo, ženski glas pjeva, Chuchu (ljubi poljubac) raburabu (ljupko) munimuni (gropey gropey) muramura (napaljen napaljen). Zatim, muški glas uzvraća, Prinprin (drhtaj drhtaj) boron (boing) nururu (šlick) rerorero (licky licky). To se ponavlja nekoliko puta kako bi se dobio refren. Je li sve to jako napaljena glupost? Apsolutno. Ovdje sam za svaku sekundu.

Zatim, dolazimo do muških stihova. Stanke u glasu odgovaraju kraju lirskih strofa koje Čovjek s motornom pilom daje po jedan oblačić citata. Zatim dolazi vika. Seks! lako je sidrište ako se izgubite jer je na engleskom. Onda se žena vrati i ti si kod Bitch you! uhvatiti te! Kad se pjevačica promijeni, vi ste pred remek-djelom vitkog struka. (Da, još uvijek ste na Mary Sue. ) Primjenjuje se isto pravilo jednog oblačića citata po strofi, ali ti su mini-odjeljci sporiji nego prije.

dexter: Nova krv, sezona 2

Zatim se vraćamo na refren - i Denji pita svoju pratilju hoće li otpjevati drugi stih. Stvarno, uistinu odgovara. To je tako smiješan adrenalin čitati uz pjesmu. I način na koji lagano usporavanje kod vas kuja! poredan s nasumičnim, gotovo isječkom susjednog panela koji prikazuje dio bezalkoholnih pića koji je karakterističan za japanske karaoke lance šefov poljubac . Također, možemo li Denjijevom neimenovanom datumu priznati ludu vještinu da svi dijelovi ove pjesme?!

Zato se vratite u mangu i pokušajte! A sada mi se možeš pridružiti u tome da ti ova prljava pjesma cijeli dan ostane u glavi.

(istaknuta slika: Tatsuki Fujimoto / Shounen Jump)