Ansel Elgort morao se angažirati za 'Tokyo Vice'

Tokyo Vice prati priču o novinaru Jakeu Adelsteinu, koji je, nakon studija u Japanu i provođenja puno slobodnog vremena savladavajući japanski, postao toliko vješt da je bio prvi zaposlenik koji nije bio Japanac u uglednim japanskim novinama. To znači da je Ansel Elgort, koji glumi Jakea, imao puno posla pred sobom da se pripremi.

Živjeti i raditi u Japanu kao stranac može doći s različitim izazovima - znam, ja sam jedan. Jedan od najvećih je jezik. Za izvorne govornike engleskog, japanski je jedan od jezika koji je najteže naučiti s obzirom na to da je njegova gramatička struktura toliko različita od engleskog i da ne postoje jedna, ne dvije, već tri abecede. Za mnoge, osim ako ne pohađate tečajeve i ne posvetite velike dijelove svog vremena učenju japanskog, ili ste samo prirodno nadareni za jezike (zavidim li tim ljudima), učenje japanskog može biti dug i naporan proces.

idhunske kronike

Preuzimanje uloge koja zahtijeva visoko poznavanje japanskog je izuzetno teško, ali to je upravo ono što je Elgort učinio. Kako bi se pripremio za visoke zahtjeve komunikacije na japanskom sa svojim japanskim kolegama kao što su Ken Watanabe, Hideaki Itō i Shô Kasamatsu, Elgort je navodno učio japanski četiri sata dnevno svaki dan četiri tjedna.



Govoreći s malajska pošta , rekao je Elgort, želio sam doći do točke u kojoj ću se osjećati ugodno kad mogu improvizirati na japanskom jer oslobađa. Nije bilo dovoljno samo naučiti kako izgovoriti riječi. Elgort je dodao, U početku kad sam samo fonetski učio retke, osjećao si se nekako dobro, sad ih mogu izgovoriti samo na jedan način? Hoćemo li napraviti jedan snimak ili tako nešto? Odakle će doći raspon?

Ključna slika za Tokyo Vice, s Anselom Elgortom i Kenom Watanabeom

( HBO Maks )

Ne radi se samo o učenju riječi, japanski jezik je i način na koji ih izgovarate, pri čemu je intonacija često vrlo važna. Elgort je naporno radio kako bi bio siguran da razumije jezik kako bi i publika mogla vjerovati njegovoj izvedbi. Kao izvršni producent serije, Elgort je ponekad forsirao da se određene scene rade isključivo na japanskom. Na kraju su neke scene snimljene na japanskom i engleskom, a zatim spojene zajedno u montaži.

Njegov kolega i izvršni producent Ken Watanabe također je želio osigurati da se Japanci osjećaju autentično i vjerno, čak i ako to znači da ga uopće ne koriste i da se vrate na engleski. rekao je Watanabe malajska pošta da je u nekim scenama Ansel pokušao govoriti japanski, ali ja ga nisam mogao čuti i pokušali smo se vratiti na engleski. Bio je to pošten odnos, ali on je tako vrijedan.

Tokyo Vice je prekrasna emisija koja radi na prikazivanju točne slike o tome kako je bilo živjeti i raditi u Japanu u to vrijeme. Spuštanje jezika velik je dio toga, a činjenica da se Elgort tome posvetio pokazuje istinsku predanost. Sada moram gledati i osjećati se krivim što moj vlastiti japanski ne govori tako tečno, iako ako mi netko plati da sjedim četiri sata dnevno tjednima zaredom, mogu se samo nadati da ću se poboljšati!

(istaknuta slika: HBO Max)


Kategorije: Prostor Filmovi Igre